domingo, 17 de febrero de 2013

Merienda nº 4


Esta merienda parece estar marcada por el número 4. Convocada para el día 24 de enero, se acabó celebrando el día 14 de febrero y ¿cuántos fuimos? ¡Cuatro! Algunos creerán que no es bueno pregonarlo a los cuatro vientos, aquí opinamos lo contrario porque las asistentes ¡lo mejor de lo mejor!  

En esta ocasión merendamos en Quin Cafe 



Las compis podrán contar qué tal los chocolates y las pastas, realmente todo tenía muy buena pinta.

Por ser el día de "San Valentón"
le pusieron al chocolate un corazón


Respecto a las dos películas a tratar, la votación quedó en empate 2-2.

Sopa de ganso (SdG)


En contra: no tiene argumento, no hace gracia, expectativas de que sería más divertida, parece más un programa de gags como “La noche de Jose Mota” que una película...

A favor: es corta, el humor muy absurdo, ritmo constante, no da tregua ya que siempre están pasando cosas, la escena del espejo, el sidecar, es diferente a otras películas de los Hermanos Marx ya que no tiene los números musicales típicos (Chico tocando el piano y Harpo tocando el harpa) ni la historia de amor ñoña que suele ser cansina...  



En los peores momentos, un poco de arte

El gran dictador (EgD)


En contra: se hace larga, le falta ritmo al inicio de la película y en el desarrollo de la trama principal (la historia del barbero judío y sus amores y la del dictador y sus deseos de conquista y destrucción), momento barbero intenta afeitar a la chica, el discurso final es largo y no cuadra con el personaje del barbero, resulta incómodo reírse sabiendo en quienes están basados los personajes de Hynkel y Napolini y lo que acabó sucediendo... 


A favor: más entretenida y hace más gracia, el barbero afeita a un cliente al ritmo de la Danza húngara de Brahms, el baile con la bola del mundo, Napolini vs Hynkel, tiene argumento, tiene moraleja y el discurso final es bonito y adecuado como final de la película...

Un barbero muy musical


El baile del dictador

Cuanto más alto, más dura será la caída

Ahora desarrollaremos algunos de los puntos, que si no queda esto muy corto.

Ambas películas usan el humor para hacer crítica política. 

SdG es sin duda mucho más loca, dándole incluso un plus de absurdo como lo es la política tantas veces (pensemos en micrófonos, declaraciones de renta para disipar dudas sobre dinero negro, etc etc), sin escatimar en mala uva y metiendo el dedo en la llaga. No queda títere con cabeza, empezando por los ricos que manejan el gobierno, siguiendo con los gobernantes que en vez de arreglar lo que está mal lo empeoran más (a sabiendas). Los nombramientos a dedo, el circo no sólo político sino jurídico (ese juicio que se parece a un programa de "Sálvame Deluxe", con esa gran frase de Rufus T. Firefly: Caballeros, Chicolini puede hablar como un idiota y tener aspecto de idiota. Pero que eso no les engañe. Es realmente un idiota).

Pasando el rato en el consejo de ministros.

Lo ilógico de las guerras, que viendo la escena del monólogo de Groucho en la que él solo se va haciendo la película mental, enfureciéndose y acabando por llevarlos a todos a la guerra, no se echan de menos fotos de supuestas armas de destrucción masiva.



Usa el whasaaaaapp 
¡Las piernas de Groucho!

Con pose de gustarse mucho.


Lo que hace Chaplin en EgD es reflejar su preocupación por la creciente ola de fascismo que se estaba produciendo en Europa, basándose en dos desgraciados dictadores y en un humilde barbero judío para contar el origen de lo que llegaría a ser uno de los horrores más grandes de la humanidad. Utilizó el humor, que bien sabía cómo hacerlo, para crear lo que ha llegado a ser un superclásico. Además, esta película es su primera totalmente sonora y en la que se puede escuchar por primera vez la voz de Chaplin. La película es el medio para expresar su propia opinión en el discurso final, completamente solo se dirige al espectador y expresa claramente sus ideas y su denuncia. Podría ser ésta la explicación por la que no cuadra que el barbero, que se dibuja un poco torpe y un poco perjudicado, sea capaz de realizar ese discurso.

¡correee!

En una entrevista Chaplin dijo al respecto:

"Es la conclusión lógica de la historia. Para mí es el discurso que el pequeño barbero hubiera pronunciado, el que debía pronunciar. Hay quienes aseguran que se sale de su personaje. ¿Y qué? La película dura dos horas y tres minutos. Si durante dos horas y tres minutos es pura comedia, ¿no se disculpará que la finalice con una nota que refleja en forma honesta y realista el mundo en que vivimos, y no se disculpará un alegato a favor de un mundo mejor? Atención: está dirigido a los soldados, las verdaderas víctimas de una dictadura."
 "Era algo difícil. Mucho más fácil habría sido que el barbero y Hannah desaparecieran por el horizonte, rumbo a la tierra prometida, contra el crepúsculo resplandeciente. Pero no hay tierra prometida para los oprimidos del mundo. No hay lugar en el horizonte al que puedan dirigirse en busca de asilo. Tienen que sufrir y nosotros tenemos que sufrir”.


Lamentablemente, lo que vino después no hizo más que corroborar los peores pensamientos de muchos y hay que agradecer que Chaplin tuviera el valor, pues lo más cómodo hubiera sido no mojarse. Siempre es más cómodo no mojarse. Él mismo decía:

"Si hubiera tenido conocimiento de los horrores de los campos de concentración alemanes no habría podido rodar El gran dictador: no habría podido burlarme de la demencia homicida de los nazis; no obstante, estaba decidido a ridiculizar su absurda mística en relación con una raza de sangre pura"

Precisamente por eso, a muchos puede resultarle duro o incómodo reírse. Se queda la risa congelada.




Para terminar esta parte, constatar una idea que se expuso durante la merienda. Se trata de que, cuando se produce el malentendido que provoca el intercambio de los personajes al final de la película, éste malentendido viene dado por un simple traje (tranquilos todos con los trajes). Es decir,  que el barbero aparece con un traje de militar y lo confunden con Hynkel mientras que Hynkel aparece despojado se su uniforme y ya no es nadie. ¿Moraleja? Como dice el refrán, el hábito no hace al monje.

Respecto a los argumentos


No es tanto que SdG no tenga argumento, sino que queda desdibujado en algunos momentos. A ciertas personas les podría resultar caótica y sinsentido, porque si unimos la cantidad de gags que tiene, los personajes inclasificables (¿hay buenos?¿hay malos?), una duración escasa (70 minutos) y muchísimo talento ¿qué obtenemos? SdG señor@s.

Así tampoco funciona


Se comentó que EgD eran dos películas entrelazadas. Si coges la parte sólo de Hynkel te podría salir una película similar a SdG. De la misma manera, si coges sólo la parte del barbero, te saldría otra película independiente. La maestría de unirlas queda clara, pero algunos consideran que el ritmo decae sobretodo por la historia de amor del barbero... y que dura 128 minutos.

Descansando en el rodaje.


Con la intención de aligerar un poco la lectura, vamos con un momento que va directo al saco de escenas supuestamente románticas que resultan algo patéticas, saco que ya abrimos con la escena del tren de El sargento negro

Quizás no es tan patética, pero el momento “barbero pone espuma a la chica y la va a afeitar”...  Es que está enamorado el barbero, entendámoslo.

¡qué tierno se le ve a él, con su navaja afilada en la mano!

No sé si estaréis de acuerdo, pero SdG podría ser la película para reírse un rato y pensar un poco mientras que EgD sería una película para remover las conciencias.

Algunas frases de SdG


Sra. Teasdale: El futuro de Freedonia depende de usted. Prométame que seguirá fielmente los pasos de mi marido.
Rufus T. Firefly: ¿Qué les parece? No llevo ni cinco minutos en el cargo y ya se me está insinuando. No es que me importe pero, ¿dónde está su marido?.
Sra. Teasdale: Oh, ha muerto.
Rufus T. Firefly: Seguro que solo utiliza eso como excusa.
Sra. Teasdale: Estuve con él hasta el final.
Rufus T. Firefly: No me extraña que falleciera.
Sra. Teasdale: Lo estreché entre mis brazos y lo besé.
Rufus T. Firefly: Entonces fue un asesinato. ¿Se casaría conmigo? ¿Le ha dejado mucho dinero? Responda primero a lo segundo.
Sra. Teasdale: Me dejó toda su fortuna.
Rufus T. Firefly: No me diga, no comprende lo que intento decirle, la amo.
Sra. Teasdale: ¡Excelencia!
Rufus T. Firefly: Usted tampoco está mal. 


Chicolini: Recuerda que nos dio una fotografía de un hombre y nos dijo que lo siguiéramos.
Trentino: Eh, Sí.
Chicolini: Pues nos pusimos a trabajar en seguida y en una hora, en menos de una hora.
Trentino: ¿Si?
Chicolini: Perdimos la fotografía. Trabajamos deprisa ¿Eh?


Ministro de Economía: Excelencia aquí tiene el informe de la Tesorería, espero que esté claro.
Rufus T. Firefly: ¿Claro? Hasta un crío de cuatro años podría comprenderlo. (Dirigiéndose a Bob Roland) Búsqueme a un crío de cuatro años, a mí me parece chino.


Trentino: Gloria, llevo años esperando. Te amo, te deseo. No ves que estoy a tus pies.
Rufus T. Firefly: Cuando acabe con sus pies empiece con los míos. Si esto no es un insulto me como el sombrero. 


Rufus T. Firefly: (Tras el sorteo de quién irá a avisar al General a través del campo de batalla) Es usted un hombre valiente, cruce las líneas y recuerde, mientras esté ahí fuera jugándose la vida nosotros estaremos aquí dentro pensando lo idiota que es.  

El discurso final EgD




No hay comentarios:

Publicar un comentario